2015-02-03

W(w)S - "Wataru Seken wa Oni Darake" 2 of 2


Title: Warumono (warai) series (わるもの(笑)シリーズ)
  Volume 1 - Wataru Seken wa Oni Darake (渡る世間は鬼だらけ)
Released: October 22, 2011
Copyright: Frontier Works
Get the CD here:   animate or amazon (jp)



Cast and roles


H/XHelper karaoke place / Xtra Oni - Sakurai Takahiro (櫻井孝宏)
R/C1Aka Oni (Red Oni) / Child 1 - Fujiwara Keiji (藤原啓治)
BAo Oni  (Blue Oni) - Konishi Katsuyuki (小西克幸)
Y/C2Ki Oni (Yellow Oni) / Child 2 - Okiayu Ryoutarou (置鮎龍太郎)


Translator Comment~
Post two of two for the first CD of the "Warumono (warai) series" (which translates to: "Badguys (lol) series").

The CD consists of 8 tracks (9 if you include the cast comment track, which I have no intention of translating at the moment). This post will have the remaining 4, the first post had the previous 4.

In this series I left the word "oni" untranslated. For those who want a quick reminder, an oni is a Japanese type of ogre, usually depicted as a tall (and fairly ugly) creature with coloured skin(red, yellow, blue and green are common), horns, wearing a tiger skin loincloth and holding a club. They're generally considered to be malevolent.
I also left names untranslated, including the oni names, which are based on their appearance (so, we have "Aka Oni", meaning "Red Oni", "Ao Oni" meaning "Blue Oni" and "Ki Oni" meaning "Yellow Oni").
For other explanations, please see the notes at the bottom of this post.

Comments regarding the translation, the formatting and tips for improvement are very much welcome! Also, please feel free to comment when something is not clear.

~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

Track Five   ・   Track Six   ・   Track Seven   ・   Track Eight   ・   Notes


2015-02-02

W(w)S - "Wataru Seken wa Oni Darake" 1 of 2


Title: Warumono (warai) series (わるもの(笑)シリーズ)
  Volume 1 - Wataru Seken wa Oni Darake (渡る世間は鬼だらけ)
Released: October 22, 2011
Copyright: Frontier Works
Get the CD here:   animate or amazon (jp)



Cast and roles


H/M/IHelper karaoke place / Momotarou / Issun Boushi - Sakurai Takahiro (櫻井孝宏)
RAka Oni (Red Oni) - Fujiwara Keiji (藤原啓治)
BAo Oni  (Blue Oni) - Konishi Katsuyuki (小西克幸)
YKi Oni (Yellow Oni) - Okiayu Ryoutarou (置鮎龍太郎)


Translator Comment~
Post one of two for the first CD of the "Warumono (warai) series" (which translates to: "Badguys (lol) series").

The CD consists of 8 tracks (9 if you include the cast comment track, which I have no intention of translating at the moment). This post will have 4, the second post will have the remaining 4.

In this series I left the word "oni" untranslated. For those who want a quick reminder, an oni is a Japanese type of ogre, usually depicted as a tall (and fairly ugly) creature with coloured skin(red, yellow, blue and green are common), horns, wearing a tiger skin loincloth and holding a club. They're generally considered to be malevolent.
I also left names untranslated, including the oni names, which are based on their appearance (so, we have "Aka Oni", meaning "Red Oni", "Ao Oni" meaning "Blue Oni" and "Ki Oni" meaning "Yellow Oni").
For other explanations, please see the notes at the bottom of this post.

Comments regarding the translation, the formatting and tips for improvement are very much welcome! Also, please feel free to comment when something is not clear.

Edit: This post was first released Feb 2 2014 but the second post took too long because of a break I needed to take. Because 2014 is supposed to be the voice calender set of 365 days (366, actually), I decided to move these posts away from the Voice Calender batch and post them in 2015.
Why I did not combine the two posts in one go, and why did I not the mp3s?
- I was not that smart when posting these sets in that the html format just will take too much time to properly edit. I might combine them in the future.
- The mp3s, which are released with the voice calender, are not released here because, unlike the voice calender where 1) the translations are as a guide to the really short skits and 2) the mp3s are from 4 CDs spread over 365 days/posts, this post (and future posts) will have most or all text (that should already read as one story) in one post, which would mean the entire CD in one post too. In these cases, it does not feel right to add the CD. But these CDs should be floating around the web. So sorry for anyone hoping to get the CD and translation in one go.

~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

Track One   ・   Track Two   ・   Track Three   ・   Track Four   ・   Notes